a_main Asked:2020-09-04 01:18:58 +0000 UTC2020-09-04 01:18:58 +0000 UTC 2020-09-04 01:18:58 +0000 UTC 在一个 Laravel 项目中,有很多 html 标签的页面,什么是最好的翻译方式? 772 有办法 lang файлы, ru.json файл и includes选择什么,在这种情况下还有其他方法吗,可能是插件或数据库? 很多文本与html混合․ laravel 1 个回答 Voted Best Answer MaxKut 2020-09-04T18:13:02Z2020-09-04T18:13:02Z 最佳的项目本地化策略是方法的组合。 静态文本(界面、标记)——最好在lang这里使用文件,因为 这些文件中可能有许多具有非常不同的上下文(例如lang/en/auth.php, lang/en/validation.php)。 各种错误或外部文件(在vendor) - 使用文件很方便lang/[locale].json,但项目的基础语言在这里很重要,通常是英语。laravel box 中的一些错误和模板使用了__()帮助程序,只有json文件允许您对其进行本地化。 但是在站点管理面板中设置的动态内容(帖子、页面内容等) - 明确的翻译存储在数据库中。在这里,根据项目的不同,您可以将翻译存储在json键将是语言环境的字段中,或者存储在带有morph链接的单独表中
最佳的项目本地化策略是方法的组合。
静态文本(界面、标记)——最好在
lang这里使用文件,因为 这些文件中可能有许多具有非常不同的上下文(例如lang/en/auth.php,lang/en/validation.php)。各种错误或外部文件(在
vendor) - 使用文件很方便lang/[locale].json,但项目的基础语言在这里很重要,通常是英语。laravel box 中的一些错误和模板使用了__()帮助程序,只有json文件允许您对其进行本地化。但是在站点管理面板中设置的动态内容(帖子、页面内容等) - 明确的翻译存储在数据库中。在这里,根据项目的不同,您可以将翻译存储在
json键将是语言环境的字段中,或者存储在带有morph链接的单独表中